Our company accountant—he’s a migrant from Sri Lanka—just asked me in an email to “do the needful”, and I don’t know if he really uses this expression or if he’s just taking the piss on the stereotype of South Asian English. It doesn’t matter either way, of course, but I’m grateful that he could give me a chuckle this morning.
@futzle We also "double-confirm" things, "chop" our documents with a rubber stamp (a "chop"), sometimes "revert" with a response and pay things at the "shroff".